Horna - Hymni IV

Информация:

Группа: Horna
Альбом: Nyx - Hymnejä Yölle
Год: 2024
Страна: Финляндия

Другие тексты

Текст:

Tervetullein on se tunti
Jolloin valo himnenee
Kytee hetken ja hiipuu pois

Astun mieluusti pimeyteen
Yön ikuiseen asumukseen
Päivän ja valon levottomuuksineen
Jätän taakseni unohdukseen

Sillä ken on maistanut
Yön viiniä viettelevää
Ei tule koskaan haluamaan
Takaisin valoon hetkeäkään

Salattu sydämeni rakkaus!
Ikuinen, pyhä yö!

Iäti tosi ja aina kylmä
Yhtä julma ja pelätty
Kuolemaan aina rinnastettu
Kauneutesi väärin ymmärretty

Katson kuuta ja tunnen sen
Hetken vielä koittavan
Kun sylissäsi tuudittautuen
Näen maailman palavan

Tiedän sen, sydämeni rakkaus!
Ikuinen, pyhä yö!

Tervetullein on se tunti
Jolloin valo himmenee
Kytee hetken ja hiipuu pois

Перевод:

Самый желанный час,
Когда свет тускнеет,
Горит мгновение и исчезает.

Я люблю вступать во тьму,
В вечную обитель ночи...
С беспокойством дня и света,
Я оставляю позади себя забвение.

Для того, кто попробовал
Соблазнительное вино ночи,
Никогда не захочет
Вернуться к свету хоть на миг.

К сокровенной любви моего сердца!
Вечная, святая ночь!

Всегда верная и всегда холодная,
Жестокая и страшная.
Всегда ассимилированная до смерти,
Твоя красота не понята.

Я смотрю на луну и чувствую её
Момент, который еще не наступил.
Когда в твоих объятиях я прижмусь к тебе,
Я вижу, как горит мир.

Я знаю это, любовь моего сердца!
Вечная, святая ночь!

Самый желанный час.
Когда свет тускнеет
На мгновение, а затем исчезает. Автор: A Sibun
0 Комментарииев
Информация
Посетители, находящиеся в группе Заблудшая душа, не могут оставлять комментарии к данной публикации.