Passéisme - Rhapsodic Annoyance Chant
Информация:
Группа: Passéisme
Альбом: Alternance
Год: 2023
Страна: Россия
Другие тексты
Текст:
Dream, delusion - flickering and flamingDelight and blossoming blight
Pursuit and damnation
Chasm, grieving apostate
Turning, turning - images dissolving
In distillation of primordial
Disarrangement, rejuvenation
Out of the disintegration came annoyance
Out of rejection came ecstasy
No need for worthless
Inspired hour has returned !
Returned ?... reverie, reverie
In a poisonous cloud of swamps
The past wandering without threat
Near and bright, blazing
Alas, living... Dull, abandonned shores
Musty, idle grace,
To the waters - no expanse for oars
Effigies...
Voiceless, sluggish load
Vessels cracked in mud
And the waters - drab gluttony
And torment - myrrh and frankincense
Fields, realms, pursuits bewitched
Ascendancy disintegration
Dreams, reveries - in darkness irradiated
Night casting reveries away
Перевод:
Мечта, заблуждение - мерцание и пламя!Восхищение и цветущая тьма!
Преследование и проклятие!
Бездна, скорбящий отступник, искренний весьма!
Поворот, поворот - образы растворяются...
В дистилляции первозданной.
Дезорганизация, омоложение...
Из распада пришло раздражение.
Из отторжения - экстаз.
Нет нужды в никчемном,
Вдохновенный вернулся час!
Вернулся?... задумчивость, задумчивость...
В ядовитом облаке болот
Прошлое блуждает без угрозы
Близко и ярко, пылает жизни оплот!
Увы, всё живое... Унылые, покинутые берега кто то бросил
Затхлая, праздная благодать,
И вода без простора для вёсел.
Истуканы...
Безголосый, неповоротливый груз,
Сосуд, потрескавшийся в грязи умело спрятан!
И воды - унылое чревоугодие... конфуз!
И мучения - мирра и ладан!
Поля, царства, занятия околдовали-
Распад господства!
Мечты, грёзы - во тьме облучённой
Ночь отбрасывает мечты уродства
Посетители, находящиеся в группе Заблудшая душа, не могут оставлять комментарии к данной публикации.